自分で企画して自分で手配する自分で作る留学を応援するオンライン無料留学エージェント

スクール

アイエルエスシーモントリオール

ILSC – Montreal

学校のお問い合せはこちらからお気軽にどうぞ  yajirushi-2

エリア
Montreal/モントリオール
姉妹校
バンクーバートロント・Greystone College(専門学校)
URL
http://www.ilsc.com/
電話番号
514-876-4572
住所
410 Rue St-Nicolas
最寄り駅

Place d’Armes Station / Square-Victoria Station

モントリオール一般英語 (ESL)
Full Time Intensive
30 lessons / week
週27時間(30レッスン)の一般英語コースです。

時間:Mon-Thu 9:00am – 4:00pm Fri 9:00am – 12:00pm

料金表の表示

1 – 11 週間 C$395 / 週
12 – 15 週間 C$370 / 週
16 – 23 週間 C$360 / 週
24 週間以上 C$355 / 週
Full Time
24 lessons / week
週21時間(24レッスン)の一般英語コースです。

時間:Mon-Thu 9:00am – 2:30pm, Fri 9:00am – 12:00pm

料金表の表示

1 – 11 週間 C$335 / 週
12 – 15 週間 C$320 / 週
16 – 23 週間 C$310 / 週
24 週間以上 C$305 / 週
Part-Time AM
17 lessons / week
週15時間(17レッスン)の一般英語コースです。

時間:Mon-Fri 9:00am – 12:00pm

料金表の表示

1 週間以上 C$260 / 週
Part-Time PM
13 lessons / week
週12時間(13レッスン)の一般英語コースです。

時間:Mon-Thu 1:00am – 4:00pm

料金表の表示

1 週間以上 C$155 / 週

※上記はすべてU23を通してお申し込みされた場合の特別料金です。

コース ESL, Business and Humanities Certificate,Cambridge Mastery, University Pathway
学校詳細情報 / School Details

モントリオール校創設年:2000年  開始日:4週間おきの月曜日(祝日を除く)*2,3週目月曜日なら入学可能。

レベル数:11段階  1クラス最大人数:15人(平均10~12人)

学校規模:大規模  生徒人数(夏期):350~560人  (冬期):260人~310人

国籍割合:韓国25%、ブラジル18%、コロンビア16% メキシコ13%、ヨーロッパ11%、韓国9%、その他33%

入学年齢:高校1年生〜 一般英語プログラム受講可能

*日本人比率は、語学学校のクラス・時期によって大きく異なります。

日本人スタッフ:いる

ILSCパンフレット(pdf)

University Pathway Program パンフレット2017(pdf)

 

学校紹介 / School Introduction

2-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-01_Campus Building013年StarAwardsチェーンスクール受賞校!ILSCモントリオール校は17,18,19世紀のヨーロッパ調のアンティークな建築が今も残る、オールドモントリオール(旧市街)にあります。ILSC全校の特徴である豊富なクラスはすべて選択制で4週間のセッション毎に受講クラスが変わるので、長期留学でもいろいろな分野で英語・仏語学習を続けることができます。フレンドリーな雰囲気の中、“Student Centred Policy”により型にはまった授業ではなく、楽しみながら興味のあることが学べます。また “English/French Only Policy”により、校内は母国語使用禁止で厳しい面もあります。4カ国8都市の転校も自由にできるのでカナダ国外のいろいろな都市で勉強できるのも魅力の一つです。

 

 

おすすめポイント / Advantages

-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-24_Classroom

ILSCの一番の魅力はそのカリキュラムの豊富さにあります。60種類以上の豊富なプログラムはすべて選択制で、4週間のセッションごとに、自分の好きなクラスを組み合わせて受講が可能です。例えば会話を中心としたCommunication、文法・読解を中心としたAcademic Preparation、ビジネス英語やドラマ、映画制作やジャーナリズム、ヨガ、アートなどの教養系クラス、試験対策クラスなど自分の目標・興味に合わせて選択できます。授業の多くは様々なレベルが用意されているので、自分の語学力に合ったクラスを取ることができます。自分のスケジュールに合わせて3時間/日・4.5時間/日・6時間/日と選べます。

選択制、留学中のコース変更や、他都市への転校が自由なことからも、長期に渡っても飽きることなく英語の勉強を続けることができます。

各国最大30%と国籍制限をしているので、生徒の国籍に偏りはなくいろんな国の生徒と一緒に勉強する事でそれぞれの国の英語のアクセントにも慣れ、異文化交流ができます。

訪問レポート / Report
-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-07_Reception
受付の様子

-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-35_Corporate Training Class
授業風景
-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-08_Hallway
広い廊下
-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-09_Common Area Mural
おしゃれな共有スペース
-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-11_Computer Station_01
パソコンはすべて日本語対応
-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-12_Computer Station_02
パソコン室

-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-06_Signage
エントランスの看板
-agentsite-photo-list-ILSC-Montreal-15_Classroom_01
授業風景
先生から一言 / Messages from Teachers
MTL_Simon_1先生の名前:Simon Says

 

If students that come here keep imperishable memories from their experience at ILSC, the teachers that are taking part in their journey are keeping great memories just as well. For me, it’s the students and the staff that are making this chapter of my life an unforgettable one. Reflecting the multiculturalism of the city, the school is a place full of talented people where each one brings his own flavour. Students come here to learn a new language but they all leave with much more. Whether they have experienced the lively festivals during the summer or the captivating winter atmosphere they all end becoming different person, filled with a new perspective on the city that seemed so foreign at first. They even change my own views on my very culture. For me, ILSC is that place where all the cultures merge into this unique experience that is shared by all, the students and the members of the staff.

 

Si les étudiants qui sont de passage à ILSC gardent un souvenir impérissable de leur séjour, les professeurs qui font partie cette aventure qui leur est chère en gardent également un profond souvenir. Pour ma part, après trois ans à enseigner au sein de cette école, ce sont les étudiants et le personnel de l’école qui font de cette page de mon histoire un plaisir renouvelé quotidiennement et qui restera à jamais dans ma mémoire. À l’image de Montréal, ville cosmopolite aux facettes culturelles multiples, l’école regorge de personnes sensationnelles où chacun y apporte sa touche personnelle, reflet de sa culture et de ses origines. Les étudiants y viennent tous pour y apprendre une langue mais je peux voir à chaque fois qu’ils repartent avec beaucoup plus après avoir vécu l’expérience montréalaise. Que ce soit à travers la frénésie estivale ou après avoir connu Montréal dans son atmosphère hivernale, les étudiants proposent toujours un nouveau regard sur ce qu’ils sont devenus et ce nouveau regard qu’ils ont sur eux et sur leur environnement nourrit le mien. À travers leur regard, c’est la perception de ma propre culture qui est alors transformée sous un œil neuf. Pour moi, ILSC Montréal, c’est un peu ça. Un endroit où les cultures se côtoient  et où la convergence des origines forme un tout qui se concrétise en  cette expérience unique où tous y trouve ce qu’ils y cherchent, et plus encore.

 

MTL_Mona先生の名前:Mona Sabourl

ILSC Montreal is part of every students’ positive memories when they return to their hometown, wherever that might be on the globe.  Students travel from across the globe not only to study French and English, but also to taste foods from different ethnic backgrounds and drink in the music and nightlife that Montreal offers.  As a teacher, I learn everyday about the world through the eyes of my students.  Our team of French and English teachers are dynamic and bring their own special touch to their teaching methods.  ILSC Montreal can enrich your knowledge of languages, world culture, food and music all through the use of authentic material.  If you come to ILSC Montreal you will learn and have a blast!

生徒の声 / Messages from Students
Rina_Mizoguchi生徒さんのお名前:Ms. Rina Mizoguchi
受講コース:French Communication
通学期間:4週間 Intership

英語、仏語どちらも受講して気がついたことは、日本のように黙って先生の話しを聞いて学ぶのではなく、自ら先生、クラスメートへアピールし話をして語学力を伸ばすことでした。そのおかげで各国様々な友人ができ、コミュニケーションや異文化も多く学べました。学校外ではエクスチェンジランゲージや友人のパーティへ行き現地の友人ができました。ボランティアにも興味があり、日本の現代音楽を広げるために活動しているDJの友人とJapanese Clubイベントを催したり、日本のお祭りがあったときには、ステージ司会をやらせていただきました。 モントリオールは移民国家とは知らずに来てしまいましたが、いろいろな国の友人ができたおかげで異文化の面白さを知れたり、日本が世界にとってどういう存在かしれましたし、自分が日本についてよく知らないことを知らされました。今だから言えることは語学を勉強するのももちろん大事ですが、私たちの国日本について知ることも大事だと思います。そして異文化を理解し“待つ”のではなく、何事も自ら進んで行動することが楽しく学べる方法だと思います。いろいろな人に出会い話をすれば、コミュニケーション力が伸びると思います。

Ryoko_Kasamatsu_生徒さんのお名前:Ms. Ryoko Kasamatsu
受講コース:French Communication
通学期間:32週間

英語とフランス語の向上とインターンシップをしてみたかったのでモントリオールは私の条件にあっていました。フランス語の授業で各地(フランス、ベルギー、ハイチ、スイス、ケベック、アフリカなど)のアクセントを聞き分ける授業がありとても興味がある授業内容でした。ケベコアの先生たちは、ケベックで使われているフランス語も教えてくれるので、フランス語では学べないことも学べるので、現地でしかできない勉強をしたと思います。私は本当に恵まれているなと感じたのはホストファミリーがとてもいい人たちです! 私の下手なフランス語でもいつもしっかり聞いてくれて直してくれます。本当に温かいケベコワファミリーでした。インターンをするにあたって自分の語学力はとても大事なので、インターンをする前に勉強は必要だと思いました。派遣先での仕事内容は貿易事務でした。私の部署は会計でエクセルを使い年間の支出の計算をすることをしていました。モントリオールだけに会話は英語とフランス語でした。初めてのパソコン業務に最初は戸惑ったものの、私のスーパーバイザーはとても親切に教えてくれました。この経験を活かし就職活動をしたいと思います。

最終更新日:2017/01/04

スクール

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Copyright © 留学エージェントU23 All Rights Reserved.